Interviews met Nicci French
 
Libelle, 12/18-11-'01
(Bron: Libelle, 12/18-11-'01)

Van Nicci French verschenen vijf razend spannende boeken die door een wereldwijd lezerspubliek werden verslonden. Een paar jaar geleden werd bekend dat achter Nicci French een schrijversduo schuilgaat, dat ook nog eens gelukkig getrouwd is. Maar, zeggen ze: "Als we moeten kiezen tussen de boeken en ons huwelijk, houden we het schrijven voor gezien."

Niemand is veilig
Nicci French schrijft psychologische thrillers. De boeken, die meestal worden bevolkt door gewone mensen die in ongewone omstandigheden geraken, zijn razend populair. Wereldwijd werden de vertaalrechten inmiddels aan ruim twintig taalgebieden verkocht. De definitieve doorbraak kwam, na twee betrekkelijk succesvolle titels, met Bezeten van mij, waarvan de filmversie kortgeleden werd voltooid. Bij de verschijning van dit boek, enkele jaren geleden, onthulde het echtpaar dat achter de naam Nicci French een duo schuilgaat.
Waarom werd dit in eerste instantie min of meer verborgen gehouden voor de buitenwereld?
Nicci: "Ten eerste is het niet zo dat we het uit alle macht hebben willen verbergen. We wilden voorkomen dat lezers ons eerste boek als een experiment zouden zien. Mensen zouden het bijvoorbeeld kunnen gaan lezen puur en alleen om uit te vogelen wie van ons welke passage heeft geschreven. Afgezien van het feit dat ik denk dat dat onmogelijk te herleiden is, zou ik het jammer vinden als mensen om die reden een boek van ons lezen. We willen gewoon dat een lezer van onze boeken geniet."
Dit voorjaar verscheen hun vijfde thriller, De rode kamer, waarvan inmiddels 150.000 exemplaren werden verkocht. Van de vijf tot nu toe verschenen boeken gingen in Nederland in totaal maar liefst 940.000 exemplaren over de toonbank. De hoofdpersoon in de boeken is steeds de moderne, onafhankelijke vrouw, die onder de toenemende spanning in haar leven in een sociaal isolement belandt. De beklemmende situaties die daaruit voortkomen, is waar het om gaat in de boeken van Nicci French.
Sean: "Vanaf het begin waren we ervan overtuigd dat een vrouw als hoofdpersoon in een psychologische thriller interessanter zou zijn dan een man. Misschien komt het omdat een vrouw in de moderne maatschappij kwetsbaarder is dan een man, maar dat durf ik niet met zekerheid te zeggen. Al onze boeken gaan over mensen die een doodgewoon leven leiden en zich van het ene op het andere moment in een verschrikkelijke situatie bevinden. Dat kan iedereen overkomen. Zelfs als je een ogenschijnlijk perfect leven leidt, kan je zomaar worden overvallen door een tragische gebeurtenis. Het onheil ligt altijd op de loer."

Vrouwelijk perspectief
Sean: "Weet je wat grappig is? Toen Nicci en ik nog niet waren getrouwd, had ik veel meer tijd, maar produceerde veel minder. Volgens mij is de motivatie om te schrijven groter wanneer je weinig tijd hebt."
Sean en Nicci schrijven om beurten een hoofdstuk en redigeren elkaars werk.
Schrijft Sean makkelijker vanuit een vrouwelijk perspectief, omdat hij als man alleen op observaties kan afgaan? Of is echtgenote Nicci in het voordeel?
Nicci: "Dat is ons nog niet gevraagd. Grappig eigenlijk, ik heb er nooit over nagedacht. Laat ik het zo zeggen: sinds we samen schrijven, is het nooit voorgekomen dat ik iets las wat Sean had geschreven en zei: 'Sean, dit zou een vrouw niet doen.' Wat wel gebeurt, is dat ik zeg: 'Dit zou déze vrouw niet doen.' Maar omgekeerd zegt Sean dat ook wel eens tegen mij. Het betreft dan eerder het karakter van het personage, dan het feit dat ze vrouw is."
Sean: "Vaak wordt gepredikt dat je alleen moet schrijven over dat wat je echt hebt meegemaakt. Maar waarom zou je niet goed kunnen schrijven over iets wat je bestudeert?"

Elvin Post, Libelle 12/18-11-'01